2006年4月29日 星期六

喝酒

第一次喝酒喝到頭昏,走路不穩。
但其實也不過才喝了兩瓶啤酒。
之前也不是沒有一次喝這麼多過,
但其實根本也不算多吧我想。

可是總之就是昏了。
算是醉了嗎,我也不知道。
因為我也不知道怎麼樣才是醉。

喝了酒還是得回家,好麻煩。
昏了頭還是得自己走路去坐公車,好想睡。
真想直接倒頭就睡,不管其他一切一切。

喝酒真是件自討苦吃的事,
所以,
下次,
就在個可以大字型躺下又沒人管的地方喝吧。

腦中只一直聽到John Lennon在唱:
Look at me
Who am I supposed to be?
Look at me
What am I supposed to be?
Who am I?
Nobody knows but me
Nobody else can see

也許喝了酒我可以
look at myself,honestly.

一起去喝酒吧

2006年4月17日 星期一

[說書]網之下 Under the Net



我發現今天之前的上一次文章日期是3/22,
似乎有點久。
結果今天竟一次想寫個三篇。
然後再另一個發現就是,
我看著網之下的封面,
突然覺得和美國牧歌有點像。
也許是因為相近的色調和同樣簡單的封面設計。
我突然覺得封面大概多少影響我想不想看一本書。
而我一直沒什麼注意到這點。
因為工作,當我把書作為一項商品的時候,
我清楚知道一本書的名字和封面大致能決定一本書的命運,
這樣說也許有點誇張,但起碼會影響百分之五十。
所以書店工作人員的職責之一是了解每一本書的好壞進而能推薦給讀者。
但我撇開工作的身份回歸到一個讀者角度的時候,
竟然只想看哪本書的封面吸引我,或我直覺想翻哪本書。

Under the Net的作者是英國女作家--Iris Murdoch。
和美國牧歌相同,這也是我第一次看Murdoch的書,
儘管我之前就知道她大名和作品。
看這本書時我也注意到一件事情。
其實我在看這本的時候發現我似乎很少看女作家的作品。
當代的像是Magaret Atwood等我也都很少看。
Jane Austen的我只有很不認真的翻過。
非常經典的Virginia Woolf的作品我只有在大學時因為必修所以念過。
那時還立下志願要好好研讀Woolf的作品。
但時至今日仍沒有一點進展,可見我的意志力和記憶力多不堅定。

Murdoch大概又燃起我對女作家們的興趣。
她的確讓我看到女作家很特別的觀點。
但有趣的是網之下是以第一人稱男主角的觀點去寫。
我前面也說過我閱讀習慣不容易專注在同一本書上。
不過美國牧歌和網之下這兩本倒是都讓我對它們很專一。:P
也許是因為這兩本書需要比較專心,讓我不太容易分心再去吸收別的書。
網之下的風格比較輕鬆詼諧,沒有美國牧歌那麼沉重。
Murdoch在黑色幽默之下,
成功處理哲學,存在,語言與文字,藝術創造等嚴肅主題。
Murdoch在此書中所探討主題之一的語言和文字,
也許是我近來非常在意的一項課題。
在我看來另有一番很特別的感覺。
甚至我覺得主人翁傑克和某部份的我相似性極高。

無事自擾般的性格,執著以及堅持自己原則的處事方式的傑克,
想追回舊女友安娜的熱情,以及對好友雨果的歉疚之下,
他像鬧劇電影般的玩耍了二十個章節,出現最多的場景是一間間酒館。
傑克最後發現他愛的與她愛的,根本不是他所想像的那樣進行。
以及傑克對好友雨果的完全誤解。
諷刺的是他在這樣的挫折之下發現自己對寫作的堅持,
不再翻譯,開始投身於創作。

語言到底是人與人之間互相理解的工具,
還是只是造成誤會,蒙蔽真相的網?
翻譯是不是又造成更多的誤解?

"無論我們多麼努力,就像在網子下爬行般,
真實是我們永遠也無法親近的事物。"

"只有在沉默或行動時,我們才能接近真相。"

[說書]美國牧歌American Pastoral


讀書心得......

作者Philip Roth。
"美國牧歌","我嫁了一個共產黨員","人性污點"
這三本是Philip Roth的美國三部曲。
在台灣的出版順序剛好顛倒過來。
最早寫成的美國牧歌在台灣反而是最慢出的。
其實我之前也沒有想要看前兩本,
但是看到美國牧歌就突然想翻翻看。
才開始對他的書和作品比較了解。
他的書我目前也只看完了美國牧歌。

wei之前問我為什麼想看這本,我也回答不太出來具體的答案。
決定要看哪本書,有時候對我來說大概是沒什麼道理的。
我想這也導致我的閱讀習慣是很分散的,
不太能夠專心的一次只看一本書,除非那本書很吸引我或是比較難。
總是會同時看兩三本左右,以至於每一本的進度都很慢。
會把想看或正在看的書放在書桌的書架上,但又因為我的壞習慣,
所以變成書桌上總是擺著好幾本進度各不同的書。

回到美國牧歌,雖然很厚,可是看起來滿順的,不會太艱澀難懂。
還沒看這作者的其他作品,無法比較他的文字風格,
所以暫且就先說是美國牧歌的文字風格,而非他所有作品的。
美國牧歌讓我感覺有點碎碎念。
有點囉唆卻很犀利, 一針見血。
讓我想到woody allen,但這本書大概沒那麼幽默。

故事內容大致如下(轉貼自誠品網路書店)
內容透過一名循規蹈矩的猶太人希莫,
因為女兒成為激進的反戰份子而造成整個家庭的毀壞,
藉以描繪出戰後美國如何歷經了白色恐怖、越戰等時代動蕩,
以及這些動蕩對個人造成的巨大影響。
全書以「牧歌」為名,卻是一個「反牧歌」的悲劇,
優雅深遂的文字,深刻探討了美國夢的殞落。
以上這段,就讓我懶惰的轉貼自網路書店的介紹。
我實在寫不出這樣的整理。
其實故事一開始第一人稱是藉由希莫的弟弟的同學來描述希莫的成長背景與個人成功。
對希莫這樣的校園運動健將,風雲人物到後來經營商場的成功與人人稱羨的美滿家庭,
作者讓旁觀者來道出大家對經典人物的看法和想像。
希莫無疑是大家眼中實踐美國夢的最好範例。
第一人稱的描述到了故事中間漸漸薄弱,
因為旁觀者漸漸深入後所看到的不再是人人企求的美好人生。
Philip Roth在這作品中最成功的就是藉由希莫這看似擁有成功人生的角色來大大的諷刺美國精神。

另外不可不提的是這本書的譯者--宋瑛堂,斷背山也是他的翻譯作品。
他實在是個很不錯的譯者,目前我看過的斷背山和美國牧歌都是不好翻的作品。
但是宋瑛堂功力實在高強,我大致翻了一下這兩本書的原文。
不僅文意很順,也很符合原著的風格。

生活雜記

最近陷入影集CSI的地獄,有空的話就拿來看CSI。
很久沒有這樣守著電視看影集了。
上一次這麼熱衷影集大概是X Files。

還有一件事就是猶大福音的發表。
人們對於信仰,到底是看到什麼,而又相信什麼。
有空再好好寫一篇,其實是自己的整理吧,希望我可以整理出個頭緒來。

去敦南看了紀錄片"生命",
一開始就告訴自己要不帶任何立場,要客觀,
但是在看到這土地時,我不免陷入了一種民族與國家情感。
可生命這紀錄片畢竟還是說的太淺。我沒有看到紀錄片最應該要傳達的東西。
然後我想到當時上映時造成的轟動。
當時大家對這紀錄片的感動,對照我自己看完後的嘆氣。
我忍不住覺得,
台灣人真的只會濫情,而不會思考?
某期電影欣賞,郭力昕寫了一篇當代台灣紀錄片文化的問題--
去政治化及濫情主義。

說到整理,
前陣子陸續看完了兩本書,嘗試想寫一下看完後的一些想法。
批哩啪啦寫完之後發現自己對於分析評論這檔事實在很不擅長。
其實本來就知道自己整理能力不好,不想讓自己總是寫一些像流水帳的東西。
所以才會有這blog的誕生。
但關於兩本書,很努力的寫了兩篇之後,只是覺得洩氣。
我開始覺得是不是我沒有看懂。