2006年2月20日 星期一

你以為你真懂村上春樹?


其實我本來想放日文版的封面,但是,中文版封面很漂亮。







我明明是個在凌晨五點半要起床的人,
竟然還在電腦前面。

文章標題是誠品最近配合村上新書做的村上小型書展的標題。

不知道為什麼我覺得這句話很有趣。

我是個沒看懂過村上作品的人。
其實我一直也沒真正看過他的書。
(真的有看完過的只有海邊的卡夫卡,但是大概也沒很認真)
以前看村上的作品我總是看不下去,
做好心理準備翻開書頁,
總是有被文字追趕,然後不得不趕快逃離那世界的感覺。

不過我漸漸覺得我不是被村上追趕,
而是被阿珠 :p
我想我不是受不了村上構築出來的獨特世界,
而是受不了阿珠的中文。
阿珠所認知然後再譯出來的村上式中文,其實就是阿珠的村上。

最近正在看萊辛頓的幽靈,村上的短篇集。
是村上的,不是阿珠的。:p
目前看完了這本書收的幾篇短篇,
我從來沒這麼認真的看村上的作品。
這幾個短篇燃起了我對村上的興趣。

我並非要評論阿珠,
我只是單純的從自己的村上經驗印證和發現了一些事情。
我只是有點沮喪,
因為看所有的翻譯作品也許都無法避免這種情形。
漏接了一些訊息,或是語言差異所無法表達的感覺,
或是其實根本無法藉由翻譯了解創作者的作品等等的這些情況。
那好吧,我想我得怪上帝為什麼要讓人類有這麼多種語言。
或是,就繼續這樣吧。

天阿我永遠都無法了解真正的Marquez, Eco, Chekhov, Brecht, Duras等等等等等等等等等....(崩潰)
好吧,我太小題大作了。

總之我只有一個很確定的結論,那就是,翻譯真的是他x的很難。

2006年2月10日 星期五

星座

說起來很奇怪,
我對星座沒有研究,只知道各個星座的大概性格,
再更深入一點,例如月亮星座是哪一個之類的等等我是完全沒概念。
但是我好像從小開始,在不經意的時候會說起星座的事情。
例如,我一直聽到射手座和天蠍座不合。
所以高三時當我知道高中最好的朋友是天蠍座時非常之驚訝。
(我知道她的生日是幾月幾號,但是我一直不知道那個日期是在天蠍座的範圍之內)
就因為射手和天蠍合不來這說法,所以我一直認定她一定不是天蠍座。
真是笨的可以的想法,
還有,就是高中時認識的人太少了,所以無法驗證這說法。XP

之後,類似的事情不斷發生,
實際經驗和星座學到底符不符合之類的話題也一直是大家感興趣的。

人好像一定要找到一個說法來界定每一種人才會感到安心。
否則好像就不知道該怎麼辦。
星座學大概是目前為止最受人類歡迎的一種準則。
大家再依著這個準則去和別人相處。
嗯.......老實說也是笨的可以的想法。
雖然我沒有照著這樣去做,
但是我也會莫名的就拿星座來歸類一些莫名其妙的事情。
這些莫名其妙的事情一套上星座準則,似乎就有了那麼一點道理。

也許狗屁不通說不準的時候還比較多。
這世界本來就是一個說不準。
但是世界越混亂,人越需要這樣,不然沒有了規則人會很害怕。

今天和朋友聊天問了對方是什麼星座,很社交模式的猜起彼此的星座。
後來,驚覺這到底是什麼樣的行為?
藉由星座先大約了解一個人好知道怎麼來往?
還是先有共同的話題?

去你的,我很了解我的高中好友,
也沒有因為知道了她是天蠍座然後變得不合。
活到現在,身邊很多好友都是天蠍座。XP

其實講了一大堆也是我早就知道的東西。
只是,突然覺得以前會和別人聊星座的自己很莫名其妙。
今後如果不小心又聊起星座話題,我也許會想打自己一巴掌。
跟笨蛋一樣,哈!

我只是想說,
朋友啊,我愛的只是你,你就是你,獨一無二的你。

2006年2月2日 星期四

The Phantom of the Opera in Taipei



我是個不太愛跟流行的人,所以Phantom開始搶票熱潮時不太想去看,
再則是因為我不太信任broadway來台灣巡演的水準。
(說到演出level牽扯太多就不多說了)
這次有去看,雖然位置不是太好,
但是能看到現場的Phantom真的夠了。

這次台北演出的cast,佈景,樂團,都還不錯。
戲劇院本身的場地我想是比不上broadway
但是我對佈景實在是無可挑剔。
化裝舞會那一幕重要的大階梯,非常壯觀。
吊燈,phantom的地下迷宮,魔術,佈景轉換,道具設置,整體場景,etc.
真的很不錯,看的時候我一直在想這次砸錢坐好位置的觀眾應該會覺得值回票價。
畢竟不用出國就能看到這麼不錯的musical,實在很棒。
看到第一個佈景轉換我就快哭了,Musical這表演一定要看現場的阿!!!

看批踢踢上一些討論有些人建議不要先看電影版,因為和劇場版相似度90%。
看了電影再看劇場版可能會沒什麼驚喜。
對我來說完全不是這樣,我看電影時大失所望。
電影所標榜的特效等等對我來說沒有任何加分。
現場佈景轉換,樂團和演員之間的默契,
渲染力和power十足的歌聲,臨場感,
電影版真的很難感受到那種氣氛。

這次演Christine有兩個女主角輪流唱。
我一直以為我看的Marni Rabb是第二女主角。
但是沒想到在節目手冊上她是排第一女主角。
據說另一位唱的比較好。
老實說我對Marni有點失望,倒不是她唱的不好,
畢竟我也沒看過另一個的表現。
但是Marni的聲音比較成熟,
我總覺得Christine的聲音就應該很甜美而且帶著空靈的感覺。
不知道是不是被首演的Sarah Brightman給慣壞了,
就很習慣Christine應該是要這樣。
所以Marni的Christine對我來說比較沒有說服力。
而且2/1下午這場有兩個重要的地方我覺得她唱的不夠好。

但是,我可以原諒Marni。
因為這次唱Phantom的Brad Little真的唱的太棒了!!!!
我坐在三樓的位置,雖然還是可以大約看到演員們的臉,但是看不清楚表情。
我也沒帶望遠鏡去。

但是Phantom實在太棒了,
第一次為phantom哭,
我一直不覺得歌劇魅影這齣音樂劇故事有什麼太深的含意。
對我來說就是個音樂非常好聽的愛情musical。
一直到我看了現場的phantom。

從小因為臉部的殘疾而被賣到馬戲團,逃出來後也只能活在黑暗的地底。
Phantom把所有的希望與愛情寄託在Christine身上。
他孤獨的心情都藏在他傲慢放肆的歌聲下。
Close your eyes for your eyes will only tell the truth
And the truth isn't what you want to see
In the dark it is easy to pretend
that the truth is what it ought to be.

最後phantom威脅要殺死Raoul來留下Christine那段。
從一開始的幾近瘋狂的要留住他生命中唯一的光。
他一直被當作怪物和殘忍瘋狂的兇手來看待。
但是當他深愛的Christine對他唱出
Pitiful creature of darkness . . .
What kind of life have you known . . .?
God give me courage to show you you are not alone . . .

到最後孤單的讓Christine和Raoul走,只剩自己一人留在黑暗的地底迷宮。
唱著"Masquerade ... Paper faces on parade ...
Masquerade ... Hide your face, so the world will never find you ...
Christine, I love you ...
You alone can make my song take flight -
it's over now, the music of the night ..."
光是Brad的歌聲和肢體語言我就能夠強烈感受到Phantom的痛苦和掙扎。
真的可以感受到全場的氣氛,感受到Phantom被孤獨牢牢抓住而無法逃脫的那種心痛。

Say you'll share with me one love, one lifetime . . .
Lead me, save me from my solitude . . .
Say you want me with you,
here beside you . . .
Anywhere you go
let me go too -
Christine
that's all I ask of you. . .